Logo O Rodeense.png
Parte VII

O dialeto trentino falado em Rodeio: Parte VII

O dialeto trentino falado em Rodeio: Parte VII

Dentre as características dos nossos antepassados,

podemos dizer que ainda hoje se podem observar que falam alto, todos juntos,

assuntos variados e dispersos ao mesmo tempo, gritam, parece que estão brigando, fazem muitos gestos,

cutucam as pessoas, ouvem pouco, interrompem conversas,

são curiosos, querendo saber de tudo e de todos, através de muitas perguntas.

Muitas vezes as conversas vêm recheadas de palavrões (bestiême).

É o jeito do italiano exagerar e falar com as mãos e tocar nos objetos quando compra.


A seguir, vamos ver mais algumas palavras e expressões.


Gáida = colo (sacola feita com o avental)

Gál = galo

Gavêr de bizóin = precisar

Giángola = amídala

Góba = corcunda

Gômbet = cotovelo

Grámo a tirar el fiá = dificuldade em respirar

Godít - eu disse (pra ele ou ela)

Gôla = garganta; gula

Gômbet = cotovelo

Grám = grão

Grámff = câimbra

Grámo a tirar el fiá = dificuldade em respirar

Gratarôla = ralador

Güai a Dio! = Valha-me Deus!!

Güadagnár = vencer; ganhar

Grêp = craca; sujeira

Grostôm = pessoa chata

Gó entôrno na zjonfitá = estou com mal-estar

(no estômago)

Gudáss = padrinho

Güarí = curado; são

Guébo = arruaça; confusão

Gue mêto repiêgo = dou um jeito; endireito

Güernár = tratar animais

Guescomêto = aposto

Guírlo = redemoinho (de vento)

Istá = verão

Ísola = ilha

Imbróglio = situação difícil; mal-entendido

Indinotchá = ajoelhado

Injióstro = iodo

L'comédo = coloco no lugar; educo

La dit zô per tchiêza = avisou na Igreja

La parlá êlo sôl = falou sozinho (só ele falou)

La vêra = a aliança

Lámbick = alambique (de cachaça)

La báte el mát = vaca (no cio)

Lavatíf = chato; enjoado, que aborrece

La gá el morbím! = está transtornada

Levantári = inventário

Le maróide = hemorroide

Lé ngámba = está bem (de saúde)

Lám=anzol

Lámp = relâmpago

Laltraêri = anteontem

Láori = lábios

Laôro = trabalho

Lárdo = gordura (do porco); toucinho

Lassú = lá em cima. No alto.

Lát = leite

Lavarzô ei ordênhi = lavar louça (pratos, panelas etc.)

Lazerôm = preguiçoso; boa-vida

Lê crúne = as costas

Lé n'gámba = está bem; se vira

Lé n'grôsta = alguém ruim; que incomoda

Lé n'piága = só incomoda; pessoa ruim

Lenhár = lugar para guardar lenha

Ligôrdo = lagarto

Lumága - lesma

Lumêta = vaga-lume

Lúni = 2ª feira

Lassá ruvada la cucánha = acabou a fartura


Imagens






Logo O Rodeense.png

Endereço:
Rua Giácomo Furlani, 615-A - Centro
Rodeio - SC - Brasil
CEP 89136-000